blogccasion

Die Franzosen und die englische Sprache

französische FlaggeIn der Kategorie "Les Français" möchte ich von Zeit zu Zeit aufschreiben, was mir an den Franzosen so auffällt. Natürlich ist diese Kategorie subjektiv und verallgemeinernd aber vielleicht gerade deshalb so interessant und witzig zu lesen.

Das Schlimmste an den Franzosen ist ihr Englisch. Eine Begebenheit möchte ich schildern, um dies zu untermalen. Man stelle sich ein Konzert an der Uni vor, wo eine mehr oder minder begabte Nachwuchsband die Gassenpfeifer der letzten Jahre runtertrasht, bis die E-Gitarren qualmen. Irgendwann kommen sie bei "Bloodhound Gang - Along Comes Mary" an. Der Franzose neben mir in der pogenden Menge findet das Lied ebenso cool wie ich und wendet sich in bestem Muttersprachler-Französisch an mich, da ich irgendwie eine Aura von Musikkompetenz auszustrahlen scheine.

Er also so "Tu connais la groupe?" und ich dann so souverän zurück "Ouais, c'est la Bloodhound Gang". Er guckt mich an wie ein Auto. ich nochmal und deutlicher "Blood - Hound - Gang". Er guckt wie zwei Autos weil er offensichtlich sowohl Band und Titel erkennt, aber den Bezug zu meiner Aussage nicht herstellen kann. Mehr so im Spaß und mit einem frechen Grinsen auf den Lippen probiere ich es dann mit "Blud - Honde - Gonge", bügele also leidlich die französischen Ausspracheregeln über das englische Wort und - Bingo!

In der Schule ist es bedeutend schlimmer. Da machen sie das nämlich konsequent. Input/Output heißt dann nämlich entweder Entrées/Sorties oder eben "Inpütt/Utpütt". Das Betriebssystem Linux wird zu "Linüxx" und ein ganz besonders tolles Wort ist all (also englisch alle). Das kann man eigentlich nur beschreiben, indem man ein französisches Pseudowort kreirt, auf das man dann wiederum die französische Aussprache anwendet: "haulle".

ENSIMAG LogoIch glaube, man hat später im Berufsleben tatsächlich mal Nachteile, wenn einem in der Uni immer Pseudocode der Form
tant que (vrai) { faire quelque chose } statt while (true) { do something }
vorgesetzt wird und Quicksort "tri rapide" heißt. Regulärer Teil des Unterrichts an der ENSIMAG (meine Schule) ist deshalb Englisch. deutsche Flage Alle Kinder müssen nämlich entweder den TOEFL-Test (oder die "nul en anglais"-Leute den leichteren TOEIC-Test) schreiben. Das hat immerhin den Vorteil, dass wir deutschen Studenten einmal Klassenbeste sind…